告中词汇错误的一个明显例子是以下文字:“真正的意大利瓷砖,俄罗斯制造”(不兼容的组合 - “真正的意大利”和“俄罗斯制造”)。
广告中的逻辑错误也同样常见。例如:“我们不再使用牙膏。我们使用 Aquafresh。尽管 Aquafresh 只不过是牙膏,但广告内容却表明并非如此。
或者:“窗户是你家的门面!”在这种情况下,广告商将房子比作某种生物,但不禁会产生一个问题:如果窗户是房子的脸,那么它有多少个脸?
词语的选择必须遵循一些条件。任何词语都应按照其所具有的含义来使用。如果一个单词有多个含义,那么短语的构造方式应该能够揭示其中一个含义。
准确表达思想的词语是撰写广告 伯利兹 whatsapp 数据 文案的必要条件。违反这一规则将导致广告中出现言语错误,从而降低广告的有效性。
例如,一家旅游公司提供:“西班牙(特内里费岛)。您是否梦想在冬天拥有好心情和晒成巧克力色的皮肤?温暖的海水和沙滩将缓解您即将过去的一年的疲劳!”
字典中将“sandy”定义为“含有沙子”,将“sandy”定义为“由沙子组成”。因此,如果文本谈论的是被沙子覆盖的海岸,那么使用形容词“sandy”是正确的。
词义的错误使用导致文学规范的违背。当作者不知道使用单词的规则或忘记该单词有多种含义时,就会发生这种情况。
让我们看一下一家建筑公司的广告,其中使用了“建设机构”这一短语。从俄语的角度来说,可以建造住宅楼、商店、仓库等。
解释词典对“institution”一词的含义有何解释?第一,是科学社会的建立,新秩序的建立;第二,履行社会文化、管理或其他非营利职能的非营利组织。广告中存在明显的词汇错误,没有考虑到单词的含义。
或者,例如,“我们商店的商品包括沃洛格达花边制造商生产的衣领、餐巾、桌布和内衣。”这是一个明显的例子,由于“linen”一词后没有名词“products”而出现了一个有趣的情况。
由于错误,广告没有影响潜在购买者的受众;在感知过程中,信息被扭曲、不完全理解或完全误解。
文体规范是根据功能文体的特点、体裁的规律以及交际条件和目的,决定语言手段使用的规则。广告中的风格错误源于在文本中无缘无故地使用具有不同风格色彩的词语。